How do you translate ” She considered them soulmates” into Chinese?
careyxxx аѕkеԁ:
Whenever anyone аѕkеԁ, tһе foreign guy acknowledged tһе Chinese girl wаѕ һіѕ student. Sһе tһουɡһt tһеу wеrе “friends,” οr even more tһаח tһаt, ѕһе considered tһеm “soulmates.”

Try these sites, we use them a lot at work.
?????soulmates
This is from an on-line translater that I have. It doesn’t give a translation for “soulmates”.
She considered them soulmates
Translates into
?????
character:?????????????
Pinyin: ta ren wei ta men shi ta de jing shen ba lv.
Soul mate(singular)-??
Steven said ????????????.
However,this means she considered them her soulmates….
Do you mean she considered herself soulmates with another person?Then it should be:
??????????
Pinyin: ta ren wei(pronounced as way)ta men shi jing shen ban lu(I don’t know how to explain ‘lu”s pronunciation)?
OR
????????????
Pinyin: te ba ta men kan zuo cheng jing shen ban lu
Hope this helps :)
Tell me if I comprehended your question wrongly :)